ترجمه «روانشناسی روش اکت برای کودکان» روانه بازار نشر شد
پیشمرگ هیتلر به کتابفروشیها آمد
ترجمه جدید نهجالفصاحه چگونه سامان گرفت و به سرانجام رسید؟
ترجمه کمیک استریپ «عشق کتاب» به کتابفروشیها آمد
قصههای دبستانی به خندهنداره! رسید
روایت مقاومت ایرانیها برای مخاطبان غیرفارسیزبان
تازههای کتاب برای بچهها
مشمولان آشنا به زبان خارجی دوران خدمت خود را کتاب ترجمه کنند
ترجمه پالیفینک بزرگ برای نوجوانان به کتابفروشیها آمد
نیاز ویژه به تولید و ترجمهی کتابهای باکیفیت دینی
مردی که جرمش را نمیدانست اما محاکمه شد
دایرةالمعارف مصور مهندسان از اهرام مصر تا فضاپیماها منتشر شد
برگزاری کارگاه ترجمه با حضور چهار مترجم مطرح کشوری
زبان فارسی در ژاپن؛ از آثار عطار تا ترجمه داستانهای آلاحمد
ترجمه کتابهای فلسفی نیاز به مترجم فیلسوف دارد
ترجمه «عناصر طراحی» منتشر شد
دو اثر ایرانی در رتبه سوم جایزه ادبی ترجمه و تفاهم بینالمللی قطر
آفت ترجمههای فست فودی به کتابهای فلسفی میرسد؟
بازنشر ترجمهای کلاسیک از «تراژدی قیصر»
گرنت ایران؛ طرحی رو به پختگی در مسیر نشر جهانی تألیفات داخلی